- 相關推薦
王昌齡的龍標野宴原文賞析及翻譯
在日常的學習、工作、生活中,大家都接觸過詩歌吧,詩歌是用高度凝練的語言,生動形象地表達作者豐富情感,集中反映社會生活并具有一定節奏和韻律的文學體裁。那些被廣泛運用的詩歌都是什么樣子的呢?下面是小編收集整理的王昌齡的龍標野宴原文賞析及翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
龍標野宴
唐代 王昌齡
沅溪夏晚足涼風,春酒相攜就竹叢。
莫道弦歌愁遠謫,青山明月不曾空。
譯文
夏天的夜晚在沅溪邊乘著涼爽的風兒散步,朋友們帶著酒相互陪伴著來到了竹林深處。
不要說我們的音樂和歌聲是因為被貶謫的哀愁,那遠處的青山和當空的明月卻從不曾空缺。
賞析
這首詩表面上表現了詩人的安逸生活,其實內心還是有被貶謫的苦。
“沅溪夏晚足涼風,春酒相攜就竹叢”,夏夜涼風,春酒,竹林,這是一個有足夠的條件放松自己的肢體、情感和思維的夜晚。“相攜”“就”二詞就十分明顯的表現著這種竹林聚會,縱情暢飲的放松舉止,給人一種隨夏夜涼風自在飄蕩的感覺。——這似乎是魏晉名士的文字。
而作者是王昌齡,一個曾寫下“黃沙百戰穿金甲,不破樓蘭終不還”的這般充滿了激昂悲壯的血性文字的邊塞詩人;一個曾遠赴西鄙,數被貶于荒遠,宦游坎坷,而又有著極強的功業追求的盛唐詩人。
王昌齡此時正被貶龍標。“莫道”只是不要說而已,并非沒有,“莫道弦歌愁遠謫”,其實心中何曾放下?再深味一下開始的“沅溪夏晚足涼風,春酒相攜就竹叢”的描繪聚會暢飲的文字,我們就能在那夏夜涼風般自在飄蕩中觸摸到作者心靈深處的難以釋懷的沉重。歡聚、暢飲并不能使遠謫的王昌齡獲得真正的心理平衡,所以“青山明月不曾空”便自然而出。“青山”“明月”是天地間永恒的美好存在,是作者譴懷寄情的對象,更是詩人精神人格的物化。詩人以青山明月自許,表現了對人生大自在大擁有的追求。
作者生平
嵩山學道
唐武則天圣歷元年(698年),王昌齡出生在山西太原。
唐玄宗開元八年庚申(720年),二十三歲,是年前后,曾居嵩山學道。
開元十一年癸亥(723年),二十六歲,約在是年前后,客河東并州、潞州。
邊塞留名
開元十二年甲子(724年),二十七歲約在是年前后,赴河隴,出玉門。其著名之邊塞詩,大約作于此時。
開元十四年丙寅(726年),二十九歲。隱居于京兆府藍田縣石門谷。是年有《同從弟銷南齋玩月憶山陰崔少府》之作。“山陰崔少府”即崔國輔。
進士及弟
開元十五年(727年),進士及第,授秘書省校書郎(官汜水尉校書郎),后貶龍標尉,世稱“王龍標”。
開元十九年辛末(731年),三十四歲。在長安,以博學宏詞登科,再遷河南汜水縣尉。
開元二十一年癸酉(733年),三十六歲,當年四月,在長安參加宴會,有《夏月花萼樓酺宴應制》詩。
開元二十二年(734年),王昌齡選博學宏詞科,超絕群倫,于是改任汜水縣尉,再遷為江寧丞。
左遷交友
開元二十六年戊寅(738年),四十一歲,因事獲罪,謫赴嶺南。
開元二十七年己卯(739年),四十二歲,遇赦北還。秋,在巴陵(今湖南岳陽)遇李白,有《巴陵送李十二》詩。
開元二十八年(740 年),王昌齡北歸,游襄陽,訪著名詩人孟浩然。孟浩然患疽病,快痊愈了,兩人見面后非常高興,孟浩然由于吃了些許海鮮而癰疽復發,竟因此而死,在這時期,王昌齡又結識了大詩人李白,有《巴陵送李十二》詩,還有《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》。冬,王昌齡離京赴江寧丞任,此時已與名詩人岑參相識,岑參有《送王大昌齡赴江寧》詩,王昌齡也有詩留別。途經洛陽時,又與綦毋潛、李頎等詩人郊游,也都有留詩。
天寶三載甲申(744年),四十七歲,在江寧丞任。四月曾因事暫至長安,與辛漸、李白、王維過從。
天寶七載戊子(748年),五十一歲,至此年,官江寧丞前后共八載。此年昌齡乃自江寧丞貶為龍標尉。昌齡自金陵首途赴龍標,基本上是溯江前往,曾順道游南陵,有《至南陵答皇甫岳》。
妒才被殺
天寶十五載、唐肅宗至德元載(七月,肅宗即位靈武,改元至德)丙申(756年),五十九歲。約在此年離開龍標,還鄉。其去龍標,過辰溪,經武陵,扁舟沿江東去,約在今年七、八月后,有《留別司馬太守》《留別武陵袁丞》等詩為證。
唐肅宗至德二載丁酉(757年),六十歲。756年冬到757年年十月之間,王昌齡路經亳州,為亳州刺史閭丘曉所殺害,后張鎬杖殺曉。
【王昌齡的龍標野宴原文賞析及翻譯】相關文章:
聞王昌齡左遷龍標,遙有此寄原文翻譯及賞析04-20
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文,翻譯,賞析02-22
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文翻譯及賞析08-19
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文及翻譯賞析08-26
聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文、翻譯及賞析04-15
聞王昌齡左遷龍標遙有原文及賞析08-23