《一枝花·贈(zèng)朱簾秀》閱讀答案及翻譯賞析

時(shí)間:2024-10-11 19:35:11 閱讀答案 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《一枝花·贈(zèng)朱簾秀》閱讀答案及翻譯賞析

  無論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,我們經(jīng)常跟閱讀答案打交道,借助閱讀答案我們可以更好地掌握此類題型的解題思路和方法。還在為找閱讀答案而苦惱嗎?以下是小編幫大家整理的《一枝花·贈(zèng)朱簾秀》閱讀答案及翻譯賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

《一枝花·贈(zèng)朱簾秀》閱讀答案及翻譯賞析

  【南呂】一枝花·贈(zèng)朱簾秀⑴

  輕載蝦萬須⑵,巧織珠千串,金鉤光錯(cuò)落⑶,繡帶舞蹁躚。似霧非煙,妝點(diǎn)就深閨院⑷,不許那等閑人取次展⑸。搖四壁翡翠濃陰,射萬瓦琉璃色淺⑹。

  【梁州】富貴似侯家紫帳,風(fēng)流如謝府紅蓮⑺,鎖春愁不放雙飛燕。綺窗相近,翠戶相連,雕櫳相映,繡幕相牽。拂苔痕滿砌榆錢⑻,惹揚(yáng)花飛點(diǎn)如綿。愁的是抹回廊暮雨蕭蕭⑼,恨的是篩曲檻西風(fēng)剪剪⑽,愛的是透長門夜月娟娟⑾。凌波殿前⑿,碧玲瓏掩映湘妃面⒀,沒福怎能夠見。十里揚(yáng)州風(fēng)物妍⒁,出落著神仙⒂。

  【尾】恰便似一池秋水通宵展,一片朝云盡日懸。你個(gè)守戶的先生肯相戀⒃,煞是可憐⒄,則要你手掌兒里奇擎著耐心兒卷⒅。

  注釋

  ⑴南呂:宮調(diào)名。一枝花:南呂宮常用的套數(shù)。通常由一枝花、梁州第七、尾聲三曲組成。如在三曲后還要加寫幾支曲子,尾聲即改稱隔尾。又唐人傳奇《李娃傳》中的李娃,藝名一枝花。這套曲調(diào)大約就是從說唱一枝花的歌曲中傳承下來的。朱簾秀:元代著名女演員,藝名珠簾秀。

  ⑵蝦萬須:蝦須、竹簾的別稱。陸暢《簾》詩:“勞將索手卷蝦須,瓊室流光更綴珠。”曲中兩句是說,這珠簾子是用蝦須串起珍珠做成的。

  ⑶金鉤:指懸掛珠簾的吊鉤。錯(cuò)落:指金鉤的光彩互相交錯(cuò)照映。

  ⑷妝點(diǎn)就:打扮好,裝飾好。

  ⑸取次展:隨意展看。

  ⑹搖四壁翡翠濃陰,射萬瓦琉璃色淺:是說珠簾搖動(dòng)起來,四壁好象披上翡翠的陰影,它放射出的光彩使琉璃瓦都黯然失色。

  ⑺富貴似侯家柴帳,風(fēng)流如謝府紅蓮:侯家、謝府,出處未詳。東晉時(shí),謝安、王導(dǎo)同為高門世族。當(dāng)時(shí),另一顯貴之家侯景欲向王、謝氏求婚,皇帝說,王、謝是高門世族,你配不上他們。可以與朱、張以下的人家聯(lián)姻。侯謝,或即指此。這里以“侯家”、“謝府”泛指顯貴的人家。紫羅,紫羅帳:紅蓮,紅蓮幕,比喻珠簾的華貴、高雅。

  ⑻拂:指珠簾擺動(dòng)、拂拭。砌:臺(tái)階。榆錢:榆樹未出葉以前,枝條間生出的榆莢,形似錢而小,俗稱榆錢。

  ⑼抹回廓:雨淋濕長而曲折的走廓。抹,涂抹。蕭蕭:形容風(fēng)雨聲。

  ⑽篩曲檻:西風(fēng)穿過長廓彎曲的欄桿。剪剪:形容風(fēng)輕微而帶有寒意。韓偓《夜深》詩:“惻惻輕寒剪剪風(fēng),小梅飄雪杏花紅。”

  ⑾透:照徹。長門:漢代有長門宮。這里泛指宮室門戶。娟娟:美好的樣子。

  ⑿凌波殿:即凌波宮,唐代宮室名。這里泛指水池邊的殿堂

  ⒀碧玲瓏掩映的湘妃面:清澈的池水時(shí)隱時(shí)現(xiàn)的映出珠簾的影子。玲瓏,形容池水明澈的樣子。湘妃,傳說中虞舜的兩個(gè)的兩個(gè)妃子名。舜南巡時(shí),死后葬在蒼梧山,他的兩個(gè)妃子娥皇、女英悲凄的淚水滴在竹子上,形成斑紋。這種竹稱湘妃竹。用湘妃竹做的簾子稱湘簾。

  ⒁十里揚(yáng)州風(fēng)物妍:妍,美好。杜牧《贈(zèng)別》詩:“春風(fēng)十里揚(yáng)州路,卷上珠簾總不如。”

  ⒂出落:出脫,出現(xiàn),長成。多用來贊美青年人的容貌體態(tài)。

  ⒃守戶先生:看守門戶的人。

  ⒄煞是可憐:非常可惜。

  ⒅奇擎(qíng):托舉著。

  1、作者從哪幾方面贊美朱簾秀?

  答:歌喉圓潤:輕裁蝦萬須,巧織珠千串;舞姿優(yōu)美:金鉤光錯(cuò)落,繡帶舞蹁躚;不隨便獻(xiàn)藝:似霧非煙,妝點(diǎn)深閨院,不許那等閑人取次展;容貌—光彩照人:搖四壁翡翠濃陰,射萬瓦琉璃色淺;風(fēng)流華貴:富貴似侯家紫帳,風(fēng)流如謝府紅蓮;潔身自好,懷春而不放蕩:鎖春愁不放雙飛燕;曾經(jīng)的愛情記憶:綺窗相近,翠戶相連,雕櫳相映,繡幕相牽;所面對(duì)的人情世態(tài)—輕薄狂徒的侵?jǐn)_,流言蜚語的糟蹋:拂苔痕滿砌榆錢,惹楊花飛點(diǎn)如綿;尚雅圖靜的氣質(zhì)品性:愁的是抹回廊暮雨瀟瀟,恨的是篩曲檻西風(fēng)剪剪,愛的是透長門夜月娟娟;色藝出眾:凌波殿前,碧玲瓏掩映湘妃面,沒福怎能夠見。十里揚(yáng)州風(fēng)物妍,出落著神仙;高潔:恰便似一池秋水通宵展;溫柔艷麗:一片朝云盡日懸;婚姻遭遇:你個(gè)守戶的先生肯相戀,煞是可憐,則要你手掌兒里奇擎著耐心兒卷。

  2、為何作者不直道其名?

  答:因?yàn)槎唠m關(guān)系密切,但朱簾秀已名花有主,嫁給一個(gè)道士,所以作者不便直接傾訴心中情感,而用物喻人,更能表達(dá)欣賞之情和愛惜之情。

  3、體會(huì)文中的雙關(guān)語。

  答這里的“雙關(guān)藝術(shù)”,是指意義雙關(guān)的語言藝術(shù)。即用詞造句時(shí)表面是一個(gè)意思,而暗中隱藏著另一個(gè)意思,即一語雙關(guān)。在這套曲中,最形象并直接寫朱簾秀其人的雙關(guān)語有: “巧織珠千串”暗含朱簾秀之名;“侯家紫帳”、“謝府紅蓮”中的“紫帳”、“紅蓮”,暗含“朱簾”;“一池秋水通宵展,一片朝云盡日懸”中的“秋水”、“朝云”與朱簾秀的美目、溫艷也有相關(guān)之意。

  4、歸納文章主旨。

  答:通過對(duì)“珠簾”的多角度、多層面的詠唱,極其生動(dòng)地贊美朱簾秀這位著名女演員的秀美風(fēng)姿與高超技藝,同時(shí)表達(dá)作者對(duì)民間藝人的真摯情感與真誠愛護(hù)。

  翻譯:

  輕盈地裁剪萬根蝦子的須,用來巧妙地編織成千串珠簾;金鉤光彩閃爍,繡帶搖曳,舞姿輕盈。化妝室內(nèi)煙霧朦朧,裝點(diǎn)在深閨院內(nèi),不允許那些閑人隨意掀簾觀看。(朱簾秀一出場便使)四壁的翡翠披上了濃陰,使萬瓦琉璃黯然失色。[梁州] 富貴如同顯貴之家的紫羅帳,風(fēng)流如同謝安府第的紅蓮幕,心有懷春之愁如同珠簾鎖雙燕。(彼此感情的親密就像)綺麗的窗子互相接近,翠綠的門互相連接,精雕的窗欞互相映襯,彩繡的羅幕互相牽連。(輕薄狂徒對(duì)她的侵?jǐn)_,流言蜚語對(duì)她的糟蹋就像)微風(fēng)輕拂苔痕,使得臺(tái)階上堆滿了榆錢,惹得楊花如綿飛撲。(簾中人思緒紛亂)愁人的是傍晚雨蕭蕭淋濕了曲折的長廊,可恨的是西風(fēng)剪剪穿過彎曲的欄桿,喜愛的是夜晚月光美好照過宮室門戶。像凌波殿前被璧玉玲瓏的珠簾遮掩映襯的湘妃一樣,沒福氣的人不能見其真容。十里揚(yáng)州風(fēng)物妍麗,(朱簾秀)一出現(xiàn)就像神仙般迷人。[尾](朱簾秀明凈光潔)恰好就像一池秋水通宵展現(xiàn),(溫柔艷麗)就像一片朝云整天懸掛。你這個(gè)看守門戶的道士肯(與她)相戀,多么可愛!就要求你手掌里珍奇般地托舉著耐心卷起來。

  賞析:

  這套曲子贈(zèng)元代著名雜劇女演員朱簾秀。夏庭芝說朱簾秀“雜劇為當(dāng)今獨(dú)步,駕頭、花旦、軟末泥等,悉造其妙”。當(dāng)時(shí)著名散曲作家盧摯、馮子振、胡祗遹等都寫過詞曲贈(zèng)她。她排行第四,因此在話劇《關(guān)漢卿》中被稱為朱四姐。

  此曲開頭“輕裁蝦萬須”二句說,用蝦須織成珠簾。中國習(xí)慣以成串的珍珠形容歌聲的清賀。這里的“輕裁”、“巧織”,當(dāng)然不是為吟詠一個(gè)編簾的工人寫的。前兩句吟嘆她的歌聲,“金鉤光錯(cuò)落”兩句更明顯地贊美她的舞態(tài)。金鉤、繡帶,即是珠簾的附屬物,也是一個(gè)女演員的妝飾品。錯(cuò)落、蹁躚,形容輕盈的舞態(tài)。“似霧非煙”三句,借簾內(nèi)朦朧的人影,寫一個(gè)女演員在后臺(tái)化妝打扮, 不輕易出場的情景。取次展,表面是許人輕易卷簾,實(shí)際是寫一個(gè)優(yōu)秀演員為尊重自己的藝術(shù),在出場之前要蓄勢(shì)待發(fā),不輕易露面。“搖四壁翡翠陰濃”二句,表面寫珠簾的乍一展開就光彩四射,實(shí)際上寫朱簾秀的一出場,一亮相,就光彩照人,震懾了全場觀眾。這些含意,關(guān)漢卿能寫,朱簾秀也一定能懂的。

  梁州曲段前二句“富貴似侯家紫帳,風(fēng)流如謝府紅蓮”,以侯家的紫羅帳、謝府的紅蓮幕來補(bǔ)托珠簾,實(shí)際是歌詠朱簾秀風(fēng)流華貴的品格。“鎖春愁不放雙飛燕”五句,借朱簾鎖雙燕,寫朱簾秀的風(fēng)流生活。后四句連用相近、相連、相映、相牽等親呢的詞,此中有人,呼之欲出。這個(gè)人可能是別人,也可能是關(guān)漢卿。“拂苔痕滿砌榆錢”二句,疑是以榆樹、柳絮的撲簾,暗示狂徒薄幸對(duì)她的侵?jǐn)_,飛語流言對(duì)她的糟塌。榆莢似錢而小,俗稱為榆錢。“愁的是抹回廊暮雨瀟瀟”三句借簾外自然景色的變化表現(xiàn)簾中人思想感情的起伏,同時(shí)表示作者對(duì)簾中人孤苦處境的關(guān)懷。借物寫人,語意雙關(guān)。“凌波殿前”三句,又抽筆寫珠簾之美。《太真外傳》:“玄宗在東都,晝夢(mèng)一女,容貌艷異,拜于床前曰:妾是陛下凌波池中龍女。”“碧玲瓏”句是說清澈的池水倒映出珠簾的影子。湘妃,湘水的女神娥皇、女英。相傳她倆是堯女舜妻。舜南巡死于蒼梧,她倆在湘水邊痛哭, 淚滴竹上成斑痕,后人稱為湘妃竹,用作簾子,稱為湘簾。這里是以水中簾影的虛幻,表示今后不能再見簾中人的苦悶。“十里揚(yáng)州風(fēng)物妍”二句借杜牧詩句贊美朱簾秀的人才出眾,色藝俱佳。

  最后作者仍然扣住簾來寫一朝別離的苦澀。這簾像“一池秋水”,似“一片朝云”,得到它的人,應(yīng)該別家珍惜。“你個(gè)守戶的先生”,元代稱道士作先生。朱簾秀后來在杭州嫁一個(gè)道士,守戶的先生指的就是這個(gè)人。關(guān)漢卿在結(jié)尾祝愿娶到朱簾秀的人能對(duì)她好,同時(shí)表示對(duì)朱簾秀的同情,也透露了她晚景的不幸。

  這套曲子巧妙地運(yùn)用了借喻、諧音和雙關(guān)等藝術(shù)手法,創(chuàng)造出一種“似霧非煙”的迷離美,藝術(shù)上特見巧思。

  創(chuàng)作背景

  關(guān)漢卿是玉京書會(huì)的杰出代表。他寫的雜劇大多數(shù)由旦角主演。朱簾秀是著名的戲曲女演員,元代夏庭芝的《青樓集》說她“雜劇為當(dāng)今獨(dú)步”,花旦、小生等“悉造其妙”。他們同時(shí)在大都活動(dòng),關(guān)系很密切。關(guān)漢卿的《望江亭》《救風(fēng)塵》等作品當(dāng)由朱簾秀主演。關(guān)漢卿在寫那些聰慧絕倫而身世不堪的妓女的雜劇時(shí),也是從朱簾秀等優(yōu)秀女藝人身上找到原型,汲取素材。關(guān)漢卿寫這套曲子時(shí),朱簾秀已經(jīng)委身(可能還是被霸占)于一個(gè)道士。

  作者簡介

  關(guān)漢卿,元代戲劇家。號(hào)已齋叟。約生于金末,卒于元代,大都人(今河北安國)。與馬致遠(yuǎn)、鄭光祖、白樸并稱為“元曲四大家”,關(guān)漢卿居首。鐘嗣成《錄鬼簿》說他曾任太醫(yī)院尹。據(jù)各種文獻(xiàn)資料記載,關(guān)漢卿編有雜劇60多種,現(xiàn)存18種。個(gè)別作品是否出自關(guān)漢卿手筆,學(xué)術(shù)界尚有分歧。其中《竇娥冤》《救風(fēng)塵》《望江亭》《拜月亭》《魯齋郎》《單刀會(huì)》《調(diào)風(fēng)月》等,是他的代表作。所作散曲今存套曲10多套、小令50多首,內(nèi)容主要包括三個(gè)方面:描繪都市繁華與藝人生活,羈旅行役與離愁別緒,以及自抒抱負(fù)的述志遣興。

【《一枝花·贈(zèng)朱簾秀》閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:

《朱敬則字少連》的閱讀答案及翻譯10-15

杜牧赤壁閱讀答案及翻譯賞析06-25

《新安吏》的閱讀答案及翻譯賞析10-08

杜甫《歲暮》閱讀答案及翻譯賞析06-08

蘇軾《虞美人·有美堂贈(zèng)述古》閱讀題答案及翻譯賞析09-28

寓意晏殊翻譯賞析及閱讀答案04-05

韓愈《春雪》的閱讀答案附翻譯賞析08-22

超然臺(tái)記的閱讀答案與翻譯賞析08-02

醉翁操蘇軾翻譯閱讀答案及賞析08-15

《逢入京使》的閱讀答案與翻譯賞析09-09

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
日本精品AⅤ在线观看 | 亚洲午夜AV中文免费在线 | 五十路熟中文字幕 | 思思热在线视频在线 | 精品免费观看-国产 | 亚洲欧美日韩综合久久久久 |