趙普文言文翻譯朗讀

時間:2021-03-18 19:23:53 文言文 我要投稿

趙普文言文翻譯朗讀

  趙普性情沉著且為人嚴肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責任。宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過分謹慎拘于小節,按常規辦事,不多言語,以下是小編為大家整理分享的趙普文言文翻譯朗讀,歡迎閱讀參考。

趙普文言文翻譯朗讀

  趙普文言文翻譯朗讀1

  原文:普少習吏事,寡學術,及為相,太祖常勸以讀書。

  字詞:年少熟悉少學問等到做勸勉用

  譯文:趙普年輕時,熟悉官吏事物,他學問不多,等到做了宰相,宋太祖常勸勉他讀書。

  原文:晚年手不釋卷,每歸私第,闔戶啟篋取書,

  字詞:放下自己大住宅關門打開(qiè)箱子

  譯文:(他)晚年讀書很勤奮,每次回到自己的.住宅,關上門,打開箱子取出書,

  原文:讀之竟日。及次日臨政,處決如流。既薨

  字詞:整等到第二古稱諸侯或大官的死

  譯文:整天讀書。等到第二天辦理政務,處理決斷非常快。(他)死后

  原文:家人發篋視之,《論語》二十篇也。

  字詞:打開箱子它,箱中東西

  譯文:家里人打開書箱一看,原來是一部《論語》啊。

  原文:普性深沉有岸谷,雖多忌克,而能以天下事為

  字詞:沉著嚴肅、剛正盡管嫉妒刻薄但“把……作為”

  譯文:趙普性情沉著嚴肅剛正,盡管對人常嫉妒刻薄,但能把天下事作為

  原文:己任。宋初,在相位者多齷齪循默

  字詞:形容過分拘謹照章辦事言語不多

  譯文:自己的責任。宋朝初年,在宰相職位的人大多拘謹且遇事沉默不語。

  原文:普剛毅果斷,未有其比。

  字詞:他,代趙普

  譯文:趙普卻剛毅果斷,沒有人能與他相比。

  原文:嘗奏薦某人為某官,太祖不用。普明日復奏其人

  字詞:曾經擔任第二天又

  譯文:曾經推薦某人擔任某官,宋太祖沒有用。趙普第二天又上奏請求啟用此人。

  原文:亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂

  字詞:還第三天再一次將、把撕碎

  譯文:太祖還是沒用。第三天,趙普還是上奏這個人,太祖生氣了,撕碎

  原文:案牘擲地,普顏色不變,跪而拾之以歸。

  字詞:奏章扔面容顏色連詞回家

  譯文:他的奏章扔在地上,趙普面色不改,跪在地上把碎紙片拾起來帶回了家。

  原文:他日補綴舊紙,復奏如初。

  字詞:縫補再次

  譯文:過些日子,他將舊紙片縫補好,再次像當初一樣上奏。

  原文:太祖乃悟,卒用其人。

  字詞:才醒悟終于

  譯文:宋太祖才醒悟,終于任用了這個人。

  趙普文言文翻譯朗讀2

  趙普年輕時熟悉官吏(應處理)的事務,學問不多,等到做了宰相,太祖常勸說他要讀書。趙普晚年讀書勤奮,每次(退朝后)回到自己的住宅,關上門打開書箱拿出書,整天讀書。等到第二天處理政務,處理決斷很快。他死后,家里的人打開書箱看到里面的書籍,原來是一部《論語》。

  趙普性情沉著且為人嚴肅剛正,雖然對人忌妒刻薄,但是他能夠以天下大事作為自己的責任。宋朝初年,在宰相職位上的人,大多過分謹慎拘于小節,按常規辦事,不多言語,趙普卻剛毅果斷,沒有誰能和他比的。他曾經上奏推薦某人擔任某個官職,太祖不用這個人。趙普第二天又上奏請這個人(擔任某官),太祖還是不用。第三天,趙普又把這個人(擔任某官的事)上奏太祖,太祖發怒了,把奏章撕碎了扔在地上,趙普臉色不變,跪在地上把撕碎的奏章拾起來回到家。過了些日子趙普把撕碎的舊紙片修補連接起來,又像當初一樣上奏。太祖這才清醒過來,終于任用了那個人。

【趙普文言文翻譯朗讀】相關文章:

趙普文言文翻譯句子01-23

文言文趙普的翻譯12-29

趙普文言文原文翻譯04-10

趙普宋史文言文原文及翻譯05-16

趙普宋史文言文原文與翻譯04-11

義士趙良文言文翻譯12-30

趙普的閱讀答案07-31

《趙普傳》閱讀答案12-13

《宋史·趙普傳》閱讀答案03-30

《觸龍說趙太后》文言文原文注釋翻譯04-15

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
欧美专区在线中文网 | 中文字幕久久少妇 | 久久久中文字幕精品视频 | 中文字幕在线区中文色 | 亚洲AV元码天堂一区二区三区 | 亚洲日韩一区二区午夜福利蜜桃 |