鼠技虎名文言文翻譯

時間:2021-03-18 09:10:27 文言文 我要投稿

鼠技虎名文言文翻譯

  引導語:《鼠技虎名》這篇文言文想必很多人都讀過了,那么相關的翻譯哪里有呢?以下是小編精心整理的鼠技虎名文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

鼠技虎名文言文翻譯

  原文

  楚人謂虎為老蟲,姑蘇人謂鼠為老蟲。余官長洲,以事至婁東,宿郵館①④,滅燭就寢,忽碗碟砉然②有聲。余問故,閽③童答曰:“老蟲”。余楚人也,不勝驚錯,曰:“城中安得有此獸?”童曰:“非他獸,鼠也。”余曰:“鼠何名老蟲?”童謂吳俗相傳爾耳。嗟乎!鼠冒老蟲之名,至使余驚錯欲走,徐而思之,良④足發笑。然今天下冒虛名駭俗者不寡矣!ü澾x自《雪濤小說》)

  【注釋】①郵館:驛站旅館。②砉(hu。┤唬合舐曉~。③閽(hūn):守門的`人。④良:很。

  鼠技虎名翻譯

  楚地的人稱老虎為老蟲,蘇州人稱老鼠為老蟲。我在長洲做縣令的時候,因為有事到了婁東,住在客棧里,把燭吹滅我就睡了。忽然聽得碗碟叮當有聲,我便問看門的童子是怎么回事,童子答道:“是老蟲鬧騰!蔽沂浅厝,(一向稱老虎為老蟲,聽說是“老蟲”,)很是害怕,說:“城里怎么會有這種野獸?”童子說:“不是別的獸,是老鼠!蔽覇査骸袄鲜鬄槭裁唇欣舷x?”童子說這是吳地的風俗,世世代代都是這么叫這么傳下來的。啊哈!老鼠冒老虎之名,致使我嚇得要逃走,真是可笑。然而今日天下冒虎名以欺世的也真不少!

  閱讀題練習

  1.解釋下列加點的詞。(4分)

  (1)不勝驚錯(2)鼠何名老蟲

  2.“余驚錯欲走”是因為。(4分)

  3.作者通過這個故事諷刺了。(用自己的話回答)(4分)

  閱讀題答案

  1、(1)能承受(能承擔)(2)取名(命名)

  2、方言的差異,而把老鼠當成老虎了。

  3、假冒盛名嚇唬世人的人。

【鼠技虎名文言文翻譯】相關文章:

蒙人遇虎文言文翻譯12-25

《名讀書》的文言文翻譯01-08

《名讀書》的文言文翻譯2篇04-01

《苛政猛于虎》文言文原文注釋翻譯08-20

三人成虎_劉向的文言文原文賞析及翻譯08-26

文言文屠龍之技原文與譯文12-16

文言文“公輸”翻譯01-20

孟子文言文翻譯01-13

曾子文言文翻譯01-13

海瑞文言文翻譯01-01

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
起碰97在线视频国产 | 中文字幕色婷婷在线视频 | 激情视频一区二区三 | 亚洲日韩欧美少妇 | 亚洲大乳高潮日本专区无需安装 | 午夜激情视频久久 |