《唐雎說(shuō)信陵君》文言文翻譯

時(shí)間:2021-04-03 10:28:00 文言文 我要投稿

《唐雎說(shuō)信陵君》文言文翻譯

  導(dǎo)語(yǔ):《唐雎說(shuō)信陵君》通過唐雎向信陵君的進(jìn)言,說(shuō)明一個(gè)人做了好事切不可居功自傲、于人有恩德的事不應(yīng)放在心上的主旨。下面是這篇文言文的翻譯,歡迎參考!

《唐雎說(shuō)信陵君》文言文翻譯

  唐雎說(shuō)信陵君

  先秦:佚名

  信陵君殺晉鄙,救邯鄲,破秦人,存趙國(guó),趙王自郊迎。

  唐雎謂信陵君曰:“臣聞之曰:事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。”信陵君曰:“何謂也?”對(duì)曰:“人之憎我也,不可不知也;吾憎人也,不可得而知也。人之有德于我也,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君殺晉鄙,救邯鄲,破秦人,存趙國(guó),此大德也。今趙王自郊迎,卒然見趙王,愿君之忘之也。”信陵君曰:“無(wú)忌謹(jǐn)受教。”

  譯文

  信陵君殺了晉鄙,救下邯鄲,打敗了秦兵,使趙國(guó)得以幸存。趙孝成王親自到郊外去迎接他。這時(shí),唐雎對(duì)信陵君說(shuō):“我聽說(shuō),事情有不可以知道的,有不可以不知道的;有不可以忘掉的,有不可以不忘掉的。”信陵君說(shuō):“這話怎樣講呢?”唐雎回答說(shuō):“別人憎恨我,不可以知道;我憎惡別人,是不可以讓人知道的`;別人有恩德于我,是不可以忘記的;我有恩德于別人,是不可以不忘記的。如今,你殺了晉鄙,救下邯鄲,打敗秦兵,保存了趙國(guó),這對(duì)趙國(guó)是大恩德。現(xiàn)在,趙王親自到郊外迎接你。你很快就會(huì)見到趙王了,希望你把救趙王的事忘掉吧!”信陵君說(shuō):“無(wú)忌我敬遵你的教誨。”

  注釋

  ①唐雎:唐雎(jū),戰(zhàn)國(guó)時(shí)代魏國(guó)著名策士。為人有膽有識(shí),忠于使命,不畏強(qiáng)權(quán),敢于斗爭(zhēng)并敢于為國(guó)獻(xiàn)身。有90歲高齡西說(shuō)強(qiáng)秦使秦不敢加兵的魏國(guó)。曾經(jīng)在魏國(guó)滅亡后出使秦國(guó),冒死與秦王抗?fàn)帲鬯榍赝跬滩擦?魏國(guó)屬國(guó))的陰謀。

  ②說(shuō):shui(第四聲),游說(shuō)之意。

  ③信陵君殺晉鄙:指信陵君殺了晉鄙,救下邯鄲,打敗了秦兵,保存了趙國(guó)之事。

  ④破:打敗,打垮。

  ⑤存:存在,存活。這里是使......幸存。

  ⑥憎:憎恨,討厭,厭煩等不好的方面。

  ⑦德:恩惠。這里指別人對(duì)自己好的的方面。

  ⑧卒然:“卒”通“猝”,突然。

  ⑨謹(jǐn):鄭重。

  ⑩受教:接受教誨。


【《唐雎說(shuō)信陵君》文言文翻譯】相關(guān)文章:

《唐雎說(shuō)信陵君》文言文原文注釋翻譯04-12

唐雎說(shuō)信陵君_文言文原文賞析及翻譯12-25

唐雎說(shuō)信陵君原文翻譯及賞析04-20

《唐睢說(shuō)信陵君》閱讀答案及翻譯12-20

《唐雎不辱使命》文言文原文注釋翻譯04-13

《范雎說(shuō)秦王》文言文原文注釋翻譯04-13

唐雎不辱使命原文及翻譯11-25

《唐雎不辱使命》文言文參考譯文08-15

《唐雎不辱使命》說(shuō)課稿12-17

【精】貓說(shuō)文言文翻譯01-06

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲日韩理论片在线观看 | 中文字幕日韩精品第一页 | 欧美人与动甡交欧美精品 | 亚洲欧洲日本精品中文a∨ 亚洲免费在线观看 | 色色综合久久久久久久综合 | 精品女同一区二区三区免费站 |