陸元方賣宅文言文翻譯

時間:2021-04-08 13:42:13 文言文 我要投稿

陸元方賣宅文言文翻譯

  導語:陸元方賣宅一事主要反映出了陸元方正直,誠實交易,不惟利是圖,以誠信為本的品質 。下面由小編為大家整理的陸元方賣宅文言文翻譯,希望可以幫助到大家!

陸元方賣宅文言文翻譯

  《陸元方賣宅》原文

  陸少保,字元方,曾于東都賣一小宅。家人將受直矣,買者求見,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但無出水處耳。”買者聞之,遽辭不買。子侄以為言,元方曰:“不爾,是欺之也。”

  注釋

  曾:曾經

  于:在

  直:通“值”,價值

  因:就;于是

  甚:很;非常

  但:只是

  出水:排水

  耳:罷了,語氣助詞

  聞:聽見

  遽:立刻

  辭 :拒絕

  侄:侄子

  以為言:就此說了埋怨的.話

  爾:這樣

  是:這是

  欺:欺騙

  陸元方賣宅文言文翻譯

  陸少保,字元方,曾經在東都(今洛陽)賣一個小宅子。家人將要收錢時,買房人請求見面。陸元方于是告訴買房人說:“這個宅子很好,只是沒有出水的地方。”買房人一聽,就立刻推辭不買了。他的子侄們因此埋怨他。陸元方說:“不這樣,這是欺騙別人。”

  陸元方賣宅啟示

  寧愿房宅賣不出去,也絕不騙人,可見陸遠方的為人正直。他既做正直的人,又說正直的話,辦正直的事。賣宅雖然失敗,卻留下了他誠實、正直的美德。金錢和美德,哪一個可貴呢?值得令人三思。

  陸元方簡介

  陸元方(639—701)字希仲,吳郡吳(即今江蘇蘇州)人。唐代大臣。歷官監察御史、武則天朝殿中侍御史、鳳閣舍人、長壽二年鸞臺侍郎同鳳閣鸞臺平章事、證圣初貶綏州刺史,后復相,仕至文昌左丞,臨終盡焚草奏。

【陸元方賣宅文言文翻譯】相關文章:

《晏子辭謝更宅》文言文原文及翻譯10-08

賣油翁文言文原文和翻譯04-17

元方妙對文言文翻譯11-29

山賓賣牛的文言文原文及翻譯03-21

《賣油翁》歐陽修文言文原文注釋翻譯04-26

蜀賈賣藥文言文翻譯注釋及寓意06-01

《吳士》方孝孺文言文原文注釋翻譯04-29

《深慮論》方孝孺文言文原文注釋翻譯07-19

《田子方教育子擊》文言文原文注釋翻譯04-19

《越巫之死》方孝孺文言文原文注釋翻譯04-12

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲最新午夜福利网址 | 亚洲中文欧美日韩在线卡 | 色多多视频网址在线观看 | 夜鲁夜鲁夜鲁很鲁在线视频 | 亚洲成a人片在线观看国产 亚洲字字幕在线中文乱码 亚洲日韩中文在线精品第一 | 亚洲日韩国产欧美一区二区三区 |