二鶴救友文言文翻譯

時間:2021-07-11 11:24:03 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

二鶴救友文言文翻譯

  二鶴救友主要講述兩只喜鵲救助朋友的寓言故事,那么,下面是小編給大家整理收集的二鶴救友文言文翻譯,希望大家喜歡。

二鶴救友文言文翻譯

  二鶴救友文言文:

  某氏園中,有古木,鵲巢其上,孵雛將出。一日,鵲徊翔其上,悲鳴不已。頃之,有群鵲鳴漸近,集古木上,忽有二鵲對鳴,若相語狀,俄而揚去。未幾,一鸛橫空而來,“咯咯”作聲,二鵲亦尾其后。群鵲見而噪,若有所訴。鸛又“咯咯”作聲,似允所請。鸛于古木上盤旋三匝,遂俯沖鵲巢,銜一赤蛇吞之。群鵲喧舞,若慶且謝也。蓋二鵲招鸛援友也。

  翻譯

  某人的花園里有一棵古樹,喜鵲在上面筑巢,母鵲孵出來的小鵲都已快長成幼鳥了。一天,一只喜鵲在巢上來回地飛,不停地發出悲傷的.鳴叫。很快,成群的喜鵲都漸漸聞聲趕來,聚集在樹上。忽然有兩只喜鵲在樹上對叫,好似在對話一樣,然后便揚長而去。過了一會兒,一只鸛從空中飛來,發出“咯咯”的聲音,兩只喜鵲也跟在它后面。其他喜鵲們見了便喧叫起來,好像有什么事要說。鸛又發出“咯咯”的叫聲,似乎在答應喜鵲的請求。鸛在古樹上盤旋了三圈,于是俯身向鵲巢沖了下來,叼出一條赤練蛇并吞了下去。喜鵲們歡呼飛舞了起來,像在慶祝,并且向鸛致謝。原來兩只喜鵲是去找鸛來救朋友的啊!

  注釋

  (1)巢:筑巢。

 。2)鸛(ɡuàn):一種較兇猛的鳥。

  (3)匝(zā):圈。

 。4)蓋(gài):原來。

 。5)頃之(qìng zhī):在原文中等同"未幾"''俄而'',一會兒的意思。

  (6)已(yǐ):停止。

 。7)作(zuò):發出。

  (8)雛(chú):變成幼鳥(名作動)。

  (9)集(jí):棲,躲。此處為聚集,會合。

  (10)俄而:一會。

  (11)尾:尾隨。

 。12)遂:就。

 。13)翔:飛翔。

 。14)徊:徘徊。

  (15)俯:向下俯沖。

 。16)上:上方。

 。17)語:告訴;訴說。

  鑒賞

  動物世界里的親情也同樣讓人感動,本文中喜鵲看到自己同伴的孩子遭到赤練蛇的侵犯,從而“悲鳴不已",招來群鵲,其中兩只喜鵲請來一只鸛,也許是群鵲的友愛感動了鸛,鸛勇敢地“俯沖鵲巢,銜一赤蛇吞之”。動物尚能如此講究情義,連動物都如此,我們人類豈能無情無義。所以我們要助人為樂,盡自己所能幫助他人,要團結友愛。當問題超出自己能力范圍時,要會動腦筋,就要善于借助外部力量加以解決,要學會求助。

【二鶴救友文言文翻譯】相關文章:

《二鵲救友》文言文原文注釋翻譯11-08

破甕救友文言文翻譯04-11

二鵲救友原文及翻譯06-11

司馬光救友文言文翻譯04-11

二鵲救友原文和翻譯02-17

二鵲救友原文賞析及翻譯06-16

二鵲救友原文及譯文06-19

二鵲救友的原文及譯文06-18

《二鵲救友》閱讀答案11-17

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
中文字幕制服亚洲另类 | 天天做天天爱天天做天天吃中文 | 在线高清免费不卡dvd | 亚洲中文Av高清中文Av | 亚洲中文字字幕在线乱码 | 茄子国产成版人视频在线观看 |