歡迎來到瑞文網(wǎng)!

蔡邕被害文言文閱讀及參考譯文參考答案

時間:2018-03-05 18:17:06 文言文 我要投稿

蔡邕被害文言文閱讀及參考譯文參考答案

  太尉馬日磾(dī)謂允①日:伯喈②曠世逸才,多識漢事,當(dāng)續(xù)書后史,為一代大典③;而所坐至微,迭之,無乃失人心乎!允日:昔武帝不殺司馬遷,使作謗書流于后世。方今國祚④中衰,戎馬在郊,不可令佞臣執(zhí)筆在幼主⑤左右,既無益圣德,復(fù)使吾黨蒙其訕議。日磾退而告人曰:王公其無后乎!善人,國之紀(jì)⑥也;制作,國之典也;滅紀(jì)廢典,其能久乎!邕遂死獄中。(選自《資治通鑒》卷六十)

蔡邕被害文言文閱讀及參考譯文參考答案

  [注釋]①允:王允。伯喈(jiē):即蔡邕,東漢末年人,精通文史歷法,屢上書言弊政,為王允所殺。③典:典籍。④國祚:國運、國福。⑤幼主:指漢靈帝,時年幼。⑥紀(jì):綱紀(jì)。

  [文化常識]太尉及其他。秦以前中央職官較復(fù)雜。秦始皇統(tǒng)一天下后,中央設(shè)丞相(掌握政務(wù))、太尉(掌管軍隊)、御史大夫(掌管監(jiān)察)。漢朝基本上沿襲秦制。上文所說的馬日磾,即任太尉,而王允時任司徒(東漢后期改丞相為大司徒)。他們均為朝中高官。[思考與練習(xí)]

  1.解釋:①逸--②佞一--③訕--④其--

  2.翻譯:①所坐至微,誅之,無乃失人心乎!

 、谕豕錈o后乎

  【參考譯文】

  太尉馬日磾對王允說:蔡邕(伯喈)是曠世奇才,對漢朝的'史事典章了解很多,應(yīng)當(dāng)讓他完成史書,這將是一代大典。而且他所犯的罪是微不足道的,殺了他,豈不讓我們失人心嗎!王允說:從前(漢)武帝不殺司馬遷,結(jié)果使得他所作的誹謗漢朝的《史記》流傳后世。如今國運衰弱,邊境的戰(zhàn)火不斷,不能讓奸佞之臣在年幼的君主身邊撰寫史書,這既無益于皇帝的圣德,還會使我們這些人受到(蔡邕)的誹謗和譏諷。馬日磾退出后,對別人說:王允不會有后代了!善人是國家的楷模,史著是國家的經(jīng)典。毀滅楷模,廢除經(jīng)典,國家如何能夠長久?于是,蔡邕就死在獄中。

  【參考答案】

  1.①超出②花言巧語③毀謗④難道

  2.①所犯的罪極小,要殺他,恐怕要失去人心的吧!②王允大概要斷子絕孫了

【蔡邕被害文言文閱讀及參考譯文參考答案】相關(guān)文章:

1.《蔡邕被害》原文注釋及參考譯文

2.蔡邕被害文言文閱讀訓(xùn)練及答案

3.《蔡邕被害》閱讀答案

4.《蔡邕被害》閱讀附答案

5.文言文閱讀理解及參考答案譯文

6.蔡邕被害選段閱讀以及答案

7.齊王筑城文言文閱讀參考答案及譯文

8.秋水文言文閱讀及參考答案和譯文

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲综合经典在线一区二区 | 亚洲爱婷婷色婷婷丁香五月 | 中文字幕一级二级 | 欧美日韩午夜视频在线观看 | 亚洲性欧美在线se | 日本永久免费Aⅴ在线观看 午夜激情视频国产 |