鑿璧借光文言文道理

時間:2021-06-12 11:05:12 文言文 我要投稿

鑿璧借光文言文道理

  《匡衡鑿壁借光》原文及譯文是選自《西京雜記》的一個故事,講述了匡衡勤學的故事。下面是關于鑿璧借光文言文道理的內容,歡迎閱讀!

鑿璧借光文言文道理

  原文

  匡衡①字稚圭(guī),勤學而無燭。鄰舍有燭而不逮②,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓③文不識④家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問衡,衡曰:“愿得主人書遍讀之。”主人感嘆,資給以書,遂成大學⑤。衡能說《詩》,時人為之語曰:“無說《詩》,匡鼎來;匡說《詩》,解人頤⑥。”鼎,衡小名也。時人畏服之如是,聞者皆解頤歡笑。衡邑人有言《詩》者,衡從之與語質疑。邑人挫服倒屐而去。衡追之曰:“先生留聽,更理前論⑦。”邑人曰:“窮矣。”遂去不返。

  譯文

  匡衡字稚圭,匡衡勤奮好學,但是家中沒有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但是光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個洞引來鄰家的光亮,讓光亮照在書上來讀。同鄉有以個大戶人家叫文不識的,是以個有錢的人,家中有很多書。匡衡就到他家去做雇工,又不要報酬。主人感到很奇怪,問他為什么這樣,他說:“我希望能得到你家的`書,通讀一遍。”主人聽了,深為感嘆,就把書借給他讀。于是匡衡成了大學問家。 匡衡能夠講解《詩經》,人們為他編寫了一首歌謠說:“沒有人會講解《詩經》,請匡鼎來。匡鼎來講授《詩經》,能解除人們的疑問和憂愁。”“鼎”是匡衡的小名。人們竟是如此敬佩他,聽他講解詩經的人都開顏歡笑。鎮上有一個人講解《詩經》,匡衡前去聽講。同這個人討論《詩經》的疑難問題,這個人辯論不過他,對他十分佩服,急忙羞愧地倒穿著鞋跑了。匡衡追上去說:“先生請留步,聽我和你討論剛才的問題。”那個人說:“我講不出什么來了。”不顧匡衡而離開了。

  注釋

  ①匡衡:漢朝人。

  ②不逮:指燭光透不過來。

  ③大姓:大戶。

  ④文不識:姓文,名不識。

  ⑤大學:很有學問的人。

  ⑥解人頤(yí):讓人歡笑。

  ⑦更理前論:再把前面說的梳理一番。 文化常識:說“窮”。 “窮”是個多義詞。一、指“困窘”。如孟子說“窮則獨善其身”,意為處境艱難時只能自己管好自己。二、指“盡”、“極”。上文“窮矣”,意為沒什么可說了。成語有“無窮無盡”,其中“窮”與“盡”為同義。三、指“貧困”。四、指“尋求到盡頭”。《桃花源記》:“欲窮其林。”其中的“窮”即為尋求到盡頭。 思考與練習: 1.解釋:①邑 ②怪 ③資 2.翻譯:①衡乃與其傭作而不求償 ②時人畏服之如是 ③衡從之與語質疑 3.理解:“邑人挫服倒屐而去”中“倒屐而去”是用來形容“邑人”什么的?

  道理

  從鑿壁借光的事例可看出:外因(環境和條件)并不是決定性的因素,匡衡在極其艱難的條件下,通過自己的努力學習和堅強毅力,終于一舉成名。這就說明內因才是事物發展、變化的根據和第一位的原因,外因只是影響事物變化的條件,它必須通過內因才能起作用。

【鑿璧借光文言文道理】相關文章:

鑿壁借光的道理故事05-15

鑿壁借光文言文翻譯07-21

鑿壁借光的文言文翻譯04-12

鑿壁借光文言文和翻譯07-26

鑿壁借光的故事05-16

鑿壁借光原文翻譯04-11

鑿壁借光原文及翻譯02-08

鑿壁借光形容什么10-08

鑿壁借光名人故事10-20

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲欧美中文字幕 | 婷婷中文字幕精品 | 亚洲s色大片在线观看 | 熟女中文字幕乱码 | 午夜精品网站亚洲一级在线 | 午夜精品视频在线观看 |