《盲子道涸溪》閱讀答案和原文翻譯

時間:2021-06-12 09:57:41 閱讀答案 我要投稿

《盲子道涸溪》閱讀答案和原文翻譯

  有盲子道涸溪

《盲子道涸溪》閱讀答案和原文翻譯

  有盲子道涸溪。橋上失墜,兩手攀楯(欄桿上的橫木),兢兢握固,自分(料想)失手必墮深淵矣。過者告曰:“毋怖,第(只管)放下即實地也。”盲子不信,握楯長號。久之,力憊,失乎墜地。乃自哂曰:“嘻!早知即實地,何久自苦耶!”

  夫大道甚夷。沈空守寂(指陷在空想中),執一隅以自矜嚴(矜持自負)者,視此省哉!

  1.解釋加點詞在文中的意思。

  ①有盲手道涸溪 道: ②視此省戰 省:

  2.把下列句子翻譯成現代漢語。

  ①毋怖,第放下即實地也

  ②久之,力憊,失手墜地

  3.讀了這則寓言后,你有哪些啟發?

  參考答案:

  1.道:取道,過(或走)。省:醒悟,反省。

  2.①不要害怕,只管放手,下面就是堅實的土地了(或下面就是土地了)。

  ②過了很久,(他)精疲力盡(或疲憊不堪,力氣用盡)了,一松手就掉到了地上

  3.①要勇敢嘗試,不要被自己憑空設想的困難所嚇倒。

  ②走出思維的定勢,戰勝自己。

  ③不要固執己見,要善于聽從別人的意見。

  注釋:

  ⒈道:取道,過

  2、楯:欄桿上的橫木。

  3、第:只要

  4、哂[shěn]:嘲笑

  5、涸:水干

  6、兢兢:害怕的樣子

  7、自分:料想

  8、沈:通“沉”,沉溺,拘泥

  9、道:走,走過。

  10、省:醒悟,反省。

  11、怖:害怕。

  12、墜:掉。

  13、蚤:通“早”。

  14、憊:疲乏

  15、矜嚴:矜持嚴整

  16、固:辛苦

  17、毋:別,不要

  18、夷:平坦

  19、隅:感受

  翻譯:

  有個盲人經過一條干涸的.小溪,在橋上突然失手墜落。他兩手攀住欄桿,膽戰心驚地抓得緊緊的,自己料想只要一旦失手,一定會墜入深淵。過路的人告訴他說“別害怕,只管放手,下面就是實地了。”盲人不相信,握緊橋欄大聲呼號。過了一會兒,力氣漸漸用盡了,便失手墜落在地上,于是他嘲笑自己說:“嘻!早知道就是實地,何必長時間為難自己呢!”

  大道理(其實)很平實,陷在空想之中,執著而矜持自負的人,看看這個故事該醒悟啊?

  啟示

  ①要敢于嘗試,不要被自己憑空設想的困難所嚇倒。

  ②走出思維的局限,戰勝自己,才能獲勝。

  ③不要固執己見,要善于聽從別人的意見,并仔細分析,冷靜地做出判斷,如同文中的盲人一般不聽取意見,冥頑不靈,只會徒增笑料罷了。

【《盲子道涸溪》閱讀答案和原文翻譯】相關文章:

有盲子道涸溪原文及翻譯06-27

《有盲子道涸溪》閱讀答案03-07

有盲子道涸溪 閱讀答案09-24

《有盲子道涸溪》閱讀答案11-04

有盲子道涸溪閱讀答案06-25

關于《有盲子道涸溪》原文及翻譯04-20

《有盲子道涸溪》閱讀答案3篇04-13

《有盲子道涸溪》閱讀理解(附答案)12-06

文言文《有盲子道涸溪》原文及翻譯06-15

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲国产一区在线免费 | 亚洲国产91人成在线 | 在线人成免费视频69国产 | 色久综合网精品一区二区 | 色五月婷婷中文字幕 | 日本丰满的少妇中文字幕 |