《閱江樓記》的閱讀答案和翻譯
金陵為帝王之州。自六朝迄于南唐,類皆偏據一方,無以應山川之王氣。逮我皇帝定鼎于茲,始足以當之。由是,聲教所暨,罔間朔南,存神穆清,與天同體。雖一豫一游,亦可為天下后世法。
京城之西北,有獅子山,自盧龍蜿蜒而來。長江如虹貫,蟠繞其下。上以其地雄勝,詔建樓于巔,與民同游觀之樂。遂錫嘉名為“閱江”云。登覽之頃,萬象森列,千載之秘,一旦軒露。豈非天造地設,以俟大一統之君,而開千萬世之偉觀者歟?當風日清美,法駕幸臨,升其崇椒,憑闌遙矚,必悠然而動遐想。見江漢之朝宗,諸侯之述職,城池之高深,關阨之嚴固,必曰:“此朕沐風櫛雨、戰勝攻取之所致也。”中夏之廣,益思有以保之。見波濤之浩蕩,風帆之下上,番舶接跡而來庭,蠻琛聯肩而入貢,必曰:“此朕德綏威服,覃及外內之所及也。”四陲之遠,益思所以柔之。見兩岸之間、四郊之上,耕人有炙膚皸足之煩,農女有將桑行馌之勤,必曰:“此朕拔諸水火、而登于衽席者也。”萬方之民,益思有以安之。觸類而推,不一而足。臣知斯樓之建,皇上所以發舒精神,因物興感,無不寓其致治之思,奚此閱夫長江而已哉!
彼臨春、結綺,非弗華矣;齊云、落星,非不高矣。不過樂管弦之淫響、藏燕趙之艷姬。一旋踵間,而感慨系之。臣不知其為何說也。雖然,長江發源岷山,委蛇七千余里而始入海,白涌碧翻,六朝之時,往往倚之為天塹。今則南北一家,視為安流,無所事乎戰爭矣。然則,果誰之力歟?逢掖之士,有登斯樓而閱斯江者,當思帝德如天,蕩蕩難名,與神禹疏鑿之功,同一罔極。忠君報上之心,其有不油然而興者耶?
臣不敏,奉旨撰記。欲上推宵旰圖治之切者,勒諸貞珉。他若留連光景之辭,皆略而不陳,懼褻也。
注釋:公元1374年,朱元璋在獅子山建一樓閣,親自命名為閱江樓.并以閱江樓為
題。命令在朝的文臣職事們各寫一篇《閱江樓記》。留傳至今的有元末明初著名文學家、
翰林大學士宋濂的《閱江樓記》和朱元璋親自撰寫的《閱江樓記》和《又閱江樓記》等
三篇文章。
11.對下列語句中加點詞的解釋,不正確的一項是 ( )
A.逮我皇帝定鼎于茲 逮:等到
B.聲教所暨,罔間朔南 間:間隔
C.與神禹疏鑿之功,同一罔極 極:盡頭
D.欲上推宵旰圖治之功者 宵旰:勤于政務
12.下列句子中全部體現明太祖朱元璋登閱江樓可能看到的景象的一組是( )
①長江如虹貫,蟠繞其下
②萬象森列,千載之秘,一旦軒露
③風日清美,法駕幸臨
④城池之高深,關阢之嚴固
⑤波濤之浩蕩.風帆之上下
⑥耕人有炙膚皸足之煩,農女有捋桑行馌之勤
A.①②⑤ B.①③⑤ C.②④⑥ D.④⑤⑥
13.下列對原文有關內容的分析和概括,不正確的一項是 ( )
A.作者認為,金陵為帝王之州,只有真正一統天下的皇帝才能配得上這里的王氣。
B.作者認為,修建閱江樓不只是用來欣賞長江美景的,更重要的是讓皇帝在這里興發治國感想的。
C.作者用臨春閣、結綺閣、齊云樓、落星樓華美高大的樓閣轉瞬之間引發人的.無窮感慨的例子,諷諫朱元璋不可貪圖享樂,要處處想著國家社稷人民。
D.作者認為,六朝時國家以長江為天然屏障,所以長江是安定的河流,國家沒有戰事。中.國.學.考.頻.道
14.把文言文閱讀材料中劃線的語句翻譯成現代漢語。(10分)
(1))上以其地雄勝,詔建樓于巔,與民同游觀之樂,遂錫嘉名為“閱江”云。(4分)
譯文:
(2)四陲之遠,益思有以柔之。(3分)
譯文:
(3)必曰:“此朕拔諸水火而登于衽席者也。(3分)
譯文:
參考答案:
11.答案:B。間:區分。
12.答案:D。 ②“千載之秘”不屬于“景象”;③“法駕幸臨”是指朱元璋自己。
13.答案:D。“長江是安定的河流,國家沒有戰事”指的是明朝。
14.(1)上以其地雄勝,詔建樓于巔,與民同游觀之樂,遂錫嘉名為“閱江”云。
翻譯:皇上因為這地方形勢雄偉壯觀,下詔在山頂上建樓,與百姓同享游覽觀景之樂,于是賜給它美妙的名字叫“閱江”。(知識點:“以” 、“詔建樓于巔”倒裝句式、“同游觀”、”錫嘉名”。)
(2)四陲之遠,益思有以柔之。
翻譯:四方遙遠的邊陲(的人民),更想到要設法來安撫它們。(知識點:“陲”、“四陲之遠”定語后置句式、“有以”、“柔之”。)
(3)必曰:“此朕拔諸水火而登于衽席者也。
翻譯:必定說:“這是我拯救于水火之中,而安置于床席之上的人啊。(知識點:判斷句式、“拔諸”、“衽席”。)
文言文翻譯:
金陵是帝王居住的城邑。從六朝以至南唐,全都是偏安一方,無法與當地山川所呈現的王氣相適應。直到當今皇上,建國定都于此,才足以與之相當。從此聲威教化所及,不因地分南北而有所阻隔;涵養精神和穆而清明,幾乎與天道融為一體。即使一次巡游、一次娛樂,也想到怎樣被天下后世效法。
京城的西北方有座獅子山,是從盧龍山蜿蜒伸展而來。長江有如一線長虹,盤繞著流過山腳下。皇上因為這地方形勢雄偉壯觀,下詔在山頂上建樓,與百姓同享游覽觀景之樂,于是賜給它美妙的名字叫“閱江”。登上樓極目四望,萬千景色次第羅列,千年的大地秘藏,似乎頃刻顯露無遺。這難道不是天地有意造就了美景,以等待一統海內的明君,來展現千秋萬世的奇觀嗎?
每當風和日暖的時候,皇上的車駕降臨,登上山巔,倚著欄桿遠眺,必定神情悠悠而啟動遐想。看見長江漢江的流水滔滔東去,諸侯赴京朝見天子,高深的城池,嚴密固防的關隘,必定說:“這是我櫛風沐雨,戰勝強敵、攻城取地所獲得的啊。”廣闊的中華大地,更感到想要怎樣來保全它。看見波濤的浩蕩起伏,帆船的上下顛簸,外國船只連續前來朝見,四方珍寶爭相進貢奉獻,必定說:“這是我用恩德安撫、以威力鎮服,聲望延及內外所達到的啊。”四方僻遠的邊陲,更想到要設法有所安撫它們。看見大江兩岸之間、四郊田野之上,耕夫有烈日烘烤皮膚、寒氣凍裂腳趾的煩勞,農女有采桑送飯的辛勤,必定說:“這是我拯救于水火之中,而安置于床席之上的人啊。”對于天下的黎民,更想到要讓他們安居樂業。由看到這類現象而觸發的感慨推及起來,真是不勝枚舉。我知道這座樓的興建,是皇上用來舒展自己的懷抱,憑借著景物而觸發感慨,無不寄寓著他志在治理天下的思緒,何止是僅僅觀賞長江的風景呢?中.國.學.考.頻.道
那臨春閣、結綺閣,不是不華美啊;齊云樓、落星樓,不是不高大啊。但無非是因為演奏了荒誕的歌曲而感到快樂,或藏匿著燕趙的美女以供尋歡。但轉瞬之間便與無窮的感慨聯結在一起了,我真不知怎樣來解釋它啊。雖然這樣,長江發源于岷山,曲折蜿蜒地流經七千余里才向東入海,白波洶涌、碧浪翻騰,六朝之時,往往將它倚為天然險阻。如今已是南北一家,于是視長江為平安河流,不再用于戰爭了。然而,這到底是誰的力量呢?讀書人有登上此樓觀看此江的,應當想到皇上的恩德有如蒼天,浩浩蕩蕩難以形容它的廣闊,簡直與大禹鑿山疏水拯救萬民的功績同樣地無邊無際。忠君報國的心情,難道還有不油然而生的嗎?我沒有才能,奉皇上旨意撰寫這篇記文,于是準備將心中替皇上考慮到的晝夜辛勞操持國事最急切之處,銘刻于碑石。至于其它留連光景的言辭,一概略而不言,惟恐有所褻瀆。
【《閱江樓記》的閱讀答案和翻譯】相關文章:
《閱江樓》的閱讀答案總結07-09
閱江樓記原文及翻譯04-11
《閱江樓記》原文及鑒賞06-25
閱江樓記的原文及譯文09-06
《可樓記》閱讀答案及翻譯11-09
煙霏樓記閱讀答案及翻譯12-27
描寫閱江樓的詩歌06-15
閱江樓游記感想作文04-03
宋濂《閱江樓記》原文及譯文賞析04-07