《王浚墓下作》翻譯賞析

時(shí)間:2021-03-03 16:41:13 古籍 我要投稿

《王浚墓下作》翻譯賞析

  《王浚墓下作》作者為唐朝詩人李賀。其古詩全文如下:

  人間無阿童,猶唱水中龍。

  白草侵煙死,秋藜繞地紅。

  古書平黑石,神劍斷青銅。

  耕勢(shì)魚鱗起,墳科馬鬣封。

  菊花垂?jié)衤,棘徑臥干蓬。

  松柏愁香澀,南原幾夜風(fēng)!

  【注釋】

 、偻蹩#鹤质恐,恢廓有大志,平吳有功。卒,葬柏谷山。

 、诎⑼和蹩5男∶

 、鬯旋垼簠堑赝{!堆蜢飩鳌罚"童謠云:阿童復(fù)阿童,銜刀浮渡江。不畏岸上虎,但畏水中龍。祜曰:此必水軍有功。 知王浚小字阿童,因表監(jiān)益州諸軍事,加龍?bào)J將軍,宻令修舟楫,為順流之計(jì)。浚終滅呉。"

 、馨撞荩翰萁(jīng)霜而白。

  ⑤藜:一種草生植物

 、摁~鱗:形容耕地連接排列之狀。

  ⑦墳科(一作墳斜):墳冢。

  ⑧南原:王浚的墓地所在。

  【翻譯】

  世上沒有王濬,還聽到有人傳唱但畏水中龍。墓草被煙霧籠罩日益枯萎,秋藜經(jīng)霜后顏色愈紅。墓牌所刻的文字也模糊不清了,隨葬的`青銅劍因銹蝕而爛斷。墓地周邊已漸成農(nóng)田,墳冢已被馬鬣般的荒草所封蓋。菊花在水分多雨露常時(shí)會(huì)茂盛繁發(fā)下垂,干枯的蓬草倒伏在荊棘叢生的路徑之上。略帶澀味的松柏之香,王濬已死南原,沒有風(fēng)光了。

【《王浚墓下作》翻譯賞析】相關(guān)文章:

謁岳王墓_袁枚的詩原文賞析及翻譯08-03

王浚文言文答案及翻譯04-01

聽蜀僧浚彈琴翻譯及賞析06-21

過陳琳墓翻譯及賞析04-28

《過陳琳墓》翻譯賞析05-04

《蘇小小墓》翻譯賞析05-03

李白墓原文翻譯及賞析08-16

李白墓原文翻譯賞析08-20

《李白墓》原文、翻譯及賞析08-23

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
欧美日韩在线观看一区 | 色福利视频网站 | 亚洲伊人a和欧美伊人和a | 亚洲欧美人另类成在线观看 | 思思99热思思久久最新精品 | 亚洲精品欧美日韩在线 |