《一斛珠洛城春晚》全詞翻譯賞析

時(shí)間:2021-03-13 14:14:31 古籍 我要投稿

《一斛珠洛城春晚》全詞翻譯賞析

  《一斛珠·洛城春晚》作者為宋朝詩(shī)人蘇軾。其古詩(shī)全文如下:

《一斛珠洛城春晚》全詞翻譯賞析

  洛城春晚。垂楊亂掩紅樓半。小池輕浪紋如篆。獨(dú)下花前,曾醉離歌宴。

  自惜風(fēng)流云雨散。關(guān)山有限情無(wú)限。待君重見(jiàn)尋芳伴。為說(shuō)相思,目斷西樓燕。

  【前言】

  《一斛珠·洛城春晚》是宋代文學(xué)家蘇軾所作的一首詞,約作于宋仁宗嘉佑元年(1056年)閏三月。上片即景生情。寫嘉佑元年春蘇軾赴京(今河南開(kāi)封市)應(yīng)試,路宿洛陽(yáng)城的景物與由此引發(fā)的情感。下片寫蘇軾思緒綿綿,神態(tài)癡呆,由情入景,情景交融。全詞由景到情再到景,情景交融,構(gòu)成一種結(jié)構(gòu)的回環(huán)美。

  【注釋】

  ①一斛(hú)珠:詞牌名。又名醉落魄、醉東風(fēng)、醉落拓。

  ②洛城:宋代的陪都,稱西都,今河南省洛陽(yáng)市。亂掩:紛紛無(wú)序地覆蓋、遮掩。紅樓:華美的樓房。

  ③篆(zhuàn):古通“瑑(zhuàn)”,鐘口處或車轂(gǔ)上所刻畫的條形圖案花紋。

  ④歌宴:猶歌筵,有歌者唱歌勸酒的宴席。

  ⑤風(fēng)流:風(fēng)韻美好動(dòng)人的男女私情。

  ⑥關(guān)山:關(guān)隘山嶺。限:阻隔。

  ⑦君:蘇軾妻王弗。尋芳:游賞美景。伴:同行伴侶。

  ⑧目斷:猶望斷,一直望到看不見(jiàn)。西樓燕:指昔日居住西樓的王弗。

  【翻譯】

  西都三月,客舍外,垂絲的楊枝雜亂無(wú)章地遮蓋了華美樓房的一半,那小池中輕風(fēng)吹起的波紋都成了條條花樣圖案。曾記得,夫妻二人,燭光下共讀,梅花前歡會(huì),多么浪漫!尤其那以歌勸酒,由餞而醉而別的熱情還在心田。她是一位聰明而文靜的女子。我二人青梅竹馬,情深誼篤。而今面對(duì)著的是離別之后風(fēng)流云散的現(xiàn)實(shí)。縱然關(guān)隘山嶺阻隔我倆的身子,但愛(ài)情則是無(wú)法隔斷的。我們總有一天能度關(guān)山。等到你我重在“燭下花前”見(jiàn)面,踏青游賞美景再次結(jié)伴同行,不分別了。你要我說(shuō)相思得如何?只有一句話,那就是望呀望呀,一直望到看不見(jiàn)我們昔日居住的西樓前,你那身輕如燕的倩影。

  【賞析】

  上片即景生情。寫嘉佑元年春蘇軾赴京(今河南開(kāi)封市)應(yīng)試,路宿洛陽(yáng)城的景物與由此引發(fā)的情感。“洛城春晚”,點(diǎn)明寫詞的地點(diǎn)“洛城”、時(shí)間晚春,頗有“春來(lái)幽谷水潺潺,的爍梅花草棘間”(《梅花二首》)的暮春寒意。“垂楊亂掩紅樓半。小池輕浪紋如篆。”寫眼前景物。 “亂掩”二字繪形繪色,“如篆”二字恰切傳神。仿佛蘇軾心靈上蒙上了一層層不完美的陰影,似有“人散曲終紅樓靜,半墻殘?jiān)聯(lián)u花影”(清代洪異《長(zhǎng)生殿》)的孤獨(dú)味。“燭下花前,曾醉離歌宴。”觸景生情,即由眼前的“紅樓”引出了與遠(yuǎn)在千里關(guān)山外的.賢妻別離前之幽情。當(dāng)年夫妻二人可謂同甘共苦,相濡以沫,刻骨銘心。上片五句27字,即景生情,體現(xiàn)了蘇軾登高遠(yuǎn)眺、遙思愛(ài)妻的心態(tài)。

  下片寫蘇軾思緒綿綿,神態(tài)癡呆,由情入景,情景交融。“自惜”二字統(tǒng)帥下片,一氣貫通。“自惜風(fēng)流云雨散。”寫蘇軾特別珍惜昔日的風(fēng)韻美好動(dòng)人的幽情:“其始,未嘗自言其知書也。見(jiàn)軾讀書,則終日不去,亦不知其能通也。其后軾有所忘,君輒能記之。問(wèn)其他書,則皆略知之。由是始知其敏而靜也。”(蘇軾《亡妻王氏墓志銘》)她挑燈伴讀,“終日不去”;蘇軾偶有遺忘,她“輒能記之”并提醒;蘇軾“問(wèn)其他書”,她“皆略知之”。“關(guān)山有限情無(wú)限。”寫蘇軾與王弗的貞情。“待君重見(jiàn)尋芳伴。”寫蘇軾的幻情。 “為說(shuō)相思,目斷西樓燕。”寫蘇軾的相思深情所照應(yīng)的景。天各一方,心愿難圓,情絲綿綿。下片五句30字,由情融景,將蘇軾與妻子那恩恩愛(ài)愛(ài),一往情深,注入字里行間,令人回味。

  全詞由景到情再到景,情景交融,構(gòu)成一種結(jié)構(gòu)的回環(huán)美。蘇軾與妻子的情愛(ài)可謂牽腸掛肚,催人淚下。在封建社會(huì)里,這種愛(ài)情殊屬難能可貴。它反映了蘇軾的一種美好精神面貌、思想感情和心理狀態(tài),具有一定的認(rèn)識(shí)價(jià)值和審美價(jià)值。恩格斯在《家庭、私有制和國(guó)家的起源》中指出:“古代所僅有的那一點(diǎn)夫婦之愛(ài),并不是主觀的愛(ài)好,而是客觀的義務(wù),不是婚姻的基礎(chǔ),而是婚姻的附加物。現(xiàn)代意義上的愛(ài)情關(guān)系,在古代只是在官方社會(huì)以外才有。”蘇軾的《一斛珠·洛城春晚》就提出了一個(gè)突破傳統(tǒng)觀念新的道德標(biāo)準(zhǔn):他與妻子的愛(ài)是以“相愛(ài)者的互愛(ài)為前提的”,所以才“達(dá)到這樣強(qiáng)烈和持久的程度”。

【《一斛珠洛城春晚》全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

《一斛珠·曉?shī)y初過(guò)》翻譯賞析05-11

李清照《武陵春春晚》全詞賞析及注釋翻譯11-02

《一斛珠》閱讀答案01-20

一斛珠·曉?shī)y初過(guò)原文及賞析11-17

釵頭鳳全詞翻譯賞析04-20

《漁父》全詞翻譯賞析02-11

《浣溪沙》全詞翻譯賞析10-22

憶江南詞多謝洛城人翻譯及賞析05-29

《惜分飛》全詞翻譯賞析04-16

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
中文字幕一本高清在线 | 亚洲性爱之国产精品 | 亚洲国产综合在线91 | 亚洲天堂在线观看视频 | 日本一区二区三区视频免费看 | 亚洲欧美另类中文字幕在线 |