喬吉《天凈沙·即事》翻譯賞析

時(shí)間:2021-04-11 08:57:48 我要投稿

喬吉《天凈沙·即事》翻譯賞析

  導(dǎo)讀:作者以《天凈沙·即事》為題共寫小令四首,此為第四首。此曲系疊字小曲,二十八字全都用疊字,真可謂妙語天成,自然通俗,作者全用白描手法,寫出久別重逢后喜悅的心情,也寫出了心上人的嬌柔可愛。


  天凈沙·即事

  喬吉

  鶯鶯燕燕春春,花花柳柳真真,事事風(fēng)風(fēng)韻韻。嬌嬌嫩嫩,停停當(dāng)當(dāng)人人。

  [注解]

  即事:作者以此題共寫曲四首,此為第四首。

  真真:暗用杜荀鶴《松窗雜記》故事:唐進(jìn)十趙顏得到一位美人圖,畫家說畫上美人各真真,為神女,只要呼其名,一百天就會應(yīng)聲,并可復(fù)活。后以“真真”代指美女。

  風(fēng)風(fēng)韻韻:指美女富于風(fēng)韻。

  停停當(dāng)當(dāng):指完美妥帖,恰到好處。

  [譯文]

  一只只黃鶯一只只春燕一派大好陽春,一朵朵紅花一條條綠柳實(shí)實(shí)在在迷人。行為舉止一言一事都富有風(fēng)韻,嬌嫩多情。真是體態(tài)完美卓絕非凡的佳人。

  賞析:

  作者以《天凈沙·即事》為題共寫小令四首,此為第四首。此曲系疊字小曲,二十八字全都用疊字,真可謂妙語天成,自然通俗,作者全用白描手法,寫出久別重逢后喜悅的心情,也寫出了心上人的`嬌柔可愛。前四句用春天的鶯燕雙雙飛舞、花柳婆娑多姿來形容兩情相悅和女子的美好。后三句贊美女子言談舉止事事都很有風(fēng)度,富于韻致,又是那么嬌美年輕,一切都恰到好處,端端正正。全曲音韻和諧,語帶雙關(guān),言簡意豐,極具特色。

【喬吉《天凈沙·即事》翻譯賞析】相關(guān)文章:

天凈沙·即事原文及賞析10-16

喬吉《水仙子詠雪》翻譯賞析03-04

喬吉《折桂令寄遠(yuǎn)》翻譯賞析03-01

王安石《鐘山即事》翻譯賞析09-01

《天凈沙·即事》簡析03-20

端午即事原文賞析及翻譯04-23

《天凈沙·即事》原文及注釋04-11

《滿江紅·山居即事》翻譯賞析01-22

春園即事原文賞析及翻譯05-02

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
亚洲制服丝袜中文字幕在 | 亚州精品国产一线永久 | 亚洲免费无l码中文在线 | 日本亚洲五月天在线观看视频 | 色88久久久久高潮综合影院 | 在线播放国产精品大片 |