《天凈沙·即事》簡析

時間:2021-06-10 13:48:16 我要投稿

《天凈沙·即事》簡析

  《天凈沙·即事》元代喬吉元曲作家所寫,共寫小令四首,此為第四首。此曲系疊字小曲,全曲用白描手法,寫出久別重逢后喜悅的心情,也寫出了心上人的`嬌柔可愛。

  原文:

  鶯鶯燕燕春春⑴,花花柳柳真真。事事風風韻韻⑵。嬌嬌嫩嫩,停停當當人人⑶。

  注釋:

  ⑴真真:暗用杜荀鶴《松窗雜記》故事:唐進士趙顏得到一位美人圖,畫家說畫上美人名真真,為神女,只要呼其名,一百天就會應聲,并可復活。后以“真真”代指美女。

  ⑵風風韻韻:指美女富于風韻。

  ⑶停停當當:指完美妥帖,恰到好處。

  譯文:

  一只只黃鶯一只只春燕一派大好陽春,一朵朵紅花一條條綠柳實實在在迷人。行為舉止一言一事都富有風韻,嬌嫩多情。真是體態完美卓絕非凡的佳人。

  簡析:

  作者以《天凈沙·即事》為題共寫小令四首,此為第四首。此曲系疊字小曲,二十八字全都用疊字,真可謂妙語天成,自然通俗,作者全用白描手法,寫出久別重逢后喜悅的心情,也寫出了心上人的嬌柔可愛。前四句用春天的鶯燕雙雙飛舞、花柳婆娑多姿來形容兩情相悅和女子的美好。后三句贊美女子言談舉止事事都很有風度,富于韻致,又是那么嬌美年輕,一切都恰到好處,端端正正。全曲音韻和諧,語帶雙關,言簡意豐,極具特色。


【《天凈沙·即事》簡析】相關文章:

越調·天凈沙·即事譯文及簡析04-11

《天凈沙·即事》原文及注釋04-11

《天凈沙·即事》原文及譯文賞析06-13

喬吉《天凈沙·即事》翻譯賞析04-11

《祝福》簡析12-05

杯中蛇影成語簡析06-13

《佳人》原文及簡析06-13

鹿柴原文簡析06-13

春曉原文簡析06-13

人人狠狠综合99综合久久,欧美日韩国产精品中文,极品精品国产超清自在线,人人澡欧美一区
在线上观看免费a级 | 亚洲欧美综合久久久久久 | 天天看国产在线手机观看 | 中文自拍另类中文亚洲无线码 | 日本三级欧美三级人妇视频黑白配 | 午夜a级日本一区 |